revolution drucklogo
 

Patois oder deutsche Dialekte?


Vor kurzem war ich wieder mal im Forum von dancehallmusic.de unterwegs und habe dieses Thema »Paar Fragen über Patois« gefunden und konnte mir einige Schmunzeleinheiten nicht verkneifen. Da wurde diskutiert wann man »di« »de« etc. sagt und vor allem wie man es schreibt. Nachdem ich mich also durch alle Antworten gekämpft habe kam mir ein Gedanke. Patois ist ok, aber wie steht es um die Dialekte hier inna Germoney oder in den benachbarten deutschsprachigen Ländern Österreich und Schweiz? Meine Behauptung: die Bayern sind die Jamaikaner Deutschlands!

Als Antwort kam von »the-M« im Dancehallmusic Forum folgendes: »Wenn die Bayern die Jamaikaner Deutschlands sind, dann sind die Pfälzer die Trinis Deutschlands.

Gestartet hat das alles mit einem Gedicht einer bayrischen Dichterin namens »Emmi Klotz«. Ihr Gedicht habe ich als Vorlage gegeben und nun wird versucht das Gedicht in alle möglichen Dialekte zu übertragen. Also haltet euch ran und macht mit. Das ist der »offizielle« Dialektbeitrag des revolution Magazins zur Erhaltung der Dialekte. Wer sind die Jamaikaner, Trinis, Dominikaner, Cubaner,... Deutschlands?

Hier das Gedicht. Wer Lust hat mitzumachen übersetzt das Gedicht in seinen/ihren Dialekt und veröffentlicht es hier als Kommentar. Zuerst einmal die (hoffentlich) hochdeutsche Version des Gedichtes:

Hochdeutsch (Versuch)

Eigentlich sind einem die, die nicht viel sagen
lieber als die, die immer reden.
Obwohl viel von denen die nicht viel sagen
sind auch nur so ruhig weil sie nichts wissen
Ganz verschieden sind die Menschen.

Bayrisch:

eigendli san am di di ned vui sagn
liaba als wie di di immer redn
obwoi vui von denen de ned vui sagn
san a bloss so schdad weiss nix wissen
ganz verschieden sans dleid

Pfälzisch:

Eichendlich sin em di di ned viel schwalln
lieber wie di wo laufend schwalln
Obwohl a haufe von dänne di ned laufend schwalln
bloos nix saan weilse nix wisse (od: es maul bloos ned uff grien weil…)
All unnerschiedlich sinnse di leid.

Berlinerisch:

Weeßte, an sich sin eim die, wat nich so vülle quatschn,
direkt ma lieber als die, die ein imma jleich vollschwalln
Aba von die, die nich so vülle quasseln,
sind die meißtn ooch bloß so ruhich wall se von nix keen blassn (oder keen Ahnismus) nich ham
Aba anners sin se sowieso alle.

Alpen Patois (Österreich)

Aigntli san am de de ned vü schmaddern
liawa ois de de oiwei schwaddern
Obwoi an haufn von de di ned oiwei schmaddern
nua nixig sogn weis nix wissn (od. de pappm ned aufkriagn)
A jeda wira mog, so sans de leid…

Schwäbisch

Oigendlich sind oim dia dia it viel ummanand schwätzet
liabor wie dia dia allewail blos rumm schwätzet
au wenn von denne dia it viel ummanand schwätzet
sin au blos so weil se nix wisset
Vorschiada sind dia leit

Wer kann das Gedicht in seinen Dialekt übersetzen? Bitte einfach als Kommentar hier veröffentlichen, dann werden wir sehen, welcher Dialekt welchem Land oder welcher Insel am nächsten kommt:-)

Als Social Bookmark speichern ( was sind Social Bookmarks? ) del.icio.us Mister.Wong Furl digg NewsVine BlinkList Ma.gnolia De.lirio.us Spurl Simpy blinkbits blogmarks YahooMyWeb co.mments

19 Kommentare bisher ( Kommentar schreiben )

  1. 1

    Andrés meint dazu am

    24.07.2007 um 9:44 h


    Hessisch

    Eischendlisch sin om di, di net viel sage
    liewer als di, di immer rredde.
    obwohl viele von denne, di net viel sage
    sin a nur ruhisch weil se nix wisse
    ganz verschiede sin di mensche.

  2. 2

    Bawwelschnuud meint dazu am

    24.07.2007 um 12:21 h


    Noch hessischer

    Eischendlisch sin ahm di, di net viel babbele
    liewer als wie di, di immer schwätze duhn.
    Awwer en Haufe vun denne, di net viel babbele
    hahle ah nur ihr gosch, weil se nix im knorrn häwwe.
    gonz annersder sin di leid ja eh.

  3. 3

    krischtel meint dazu am

    24.07.2007 um 13:19 h


    Rhoihessisch (Rheinhessen)

    Eischentlich sin anem die, die net viel babbeln
    libber als die, die immer redde.
    Obwohl viel von denne die net viel sache
    sin ach nur so ruhisch weil se nix wisse.
    Ganz verschidde sin die Mensche.

    (ähnlich dem Hessisch)

  4. 4

    Philipp meint dazu am

    24.07.2007 um 14:09 h


    Enkel von Oberösterreichischen Agrarökonomen (Bauern)

    eigenli san oan di di nit zfü sagn
    liaba ois wöche di di imma schnoddan
    obwaö vü vo de di nit vü sogn
    san a bloss so lachs wös nix kneißn
    gonz vaschiedn san d’leid

  5. 5

    Da Steffe meint dazu am

    24.07.2007 um 16:12 h


    Ur – Bayerisch: ;-)

    Eigentli han am de, de ned vui sagn
    liaba ois de, de imma redn.
    Obwoi vui vo dene de ned vui sagn
    han aa nur so ruhig weil’s nix wissn dan.
    A so verschiedn han’s de Menschn.

  6. 6

    I-joah meint dazu am

    01.08.2007 um 2:06 h


    (ost saarland)

    eichendlich sin enem di, di net viel saan, liewer
    wie die, wo immer am baddschele sinn.
    obwohl viel funn denne wo ned viel saan
    sinn a nur ruich weil se nix wisse
    Ganz verschieden die Mensche

  7. 7

    Josef meint dazu am

    20.08.2007 um 16:21 h


    Rhönerisch(Bayern,Thüringen,Hessen)

    Ächentlich sen em dey,die net vül söbe libber ols dey,
    dey ümmer schmarre.
    Obwurl vül vo denne die net vül söbe sen
    ach nau sou ruich well se ners wisse
    gonz verschidde sense die Mönsche

  8. 8

    UESU meint dazu am

    20.09.2007 um 15:35 h


    eigentlech si eim die wo nid vieu säge
    lieber aus die wo immer schnurre.
    obwou vieu vo dene wo nid vieu z’säge hei
    o numme so ruhig si wie si nüd z’säge hei
    dMönsche si ganz verschiede

  9. 9

    UESU meint dazu am

    20.09.2007 um 15:36 h


    im Fall war das original BERN-DEUTSCH

  10. 10

    Daniel meint dazu am

    21.09.2007 um 16:45 h


    Würde bei pfälzisch babbeln anstatt schwalln nehmen ;)

    greetz

  11. 11

    Marcel F. meint dazu am

    22.12.2007 um 21:12 h


    Hamburgisch:

    Eigendlich sin eim die Lüdd, die net so viel quasseln
    liever as die Lüdd, die immerzu quasseln don.
    Wobei viele von dähn, die net quasseln
    uuch nur sstill sin wail se nix wissen don.
    Dodal väschiedn sin die Lüdd.

  12. 12

    Karin meint dazu am

    16.01.2008 um 22:29 h


    schwäbisch (Stuttgart)

    Eigentlich sen oim die, die net viel saget
    liaber als die, die emmer schwätzet.
    Obwohl, viele von dene, die net viel saget
    sen au bloß so ruich, weil se nix wisset
    Ganz verschiada sen d’ Leit.

  13. 13

    Sticky Herb meint dazu am

    24.02.2008 um 0:36 h


    Oberösterreich Stadtdialekt…

    Eigndlich san am de dee ned so vü sogn
    liaba ois de dee imma redn.
    obwoi vü vo denan de ned vü sogn
    san a nur so ruig wei’s (wäu’s) nix wissen
    Gaunz vaschiedn san de leid…

  14. 14

    Larasoft meint dazu am

    05.03.2008 um 18:25 h


    Ein kleines Dorf, irgendwo im Westerwald …

    Eijendlisch sin enem di, di net vill schwätzen
    leewer als di, di ömmer wat saahn.
    Obwuhl vill von däennen, di net vill schwätzen
    sin och nur su rööhsch weill se nixen wössen.
    Ganz unnerschiedlich sen die Leu.

  15. 15

    Caro meint dazu am

    18.05.2008 um 20:25 h


    Neimak in der Oberpfalz….

    « Eigentlich san oam dy, dy nird vü song

    leywa ois dy, dy awa ren.
    Obwoi vü vo dene dy nird vü song
    san a blous so ruhich wis nix wissn.
    Ganz schei vaschien san di Leid!

  16. 16

    Diego meint dazu am

    20.11.2008 um 0:44 h


    Eigenddlich sind einäm diä, wo nöd so vill säged
    liäber als diä, wo zvill schnurred
    obwohl vill vo däne wo nöd vill säged
    sind au numä so ruig will sie nüüt wüssed
    totaal verschidä sind d’mänsche

    Dialekt aus Zürich
    :)

  17. 17

    Iriesami meint dazu am

    08.12.2008 um 20:08 h


    Ja Bern-Deutsch – oder ebe Bärndütsch
    Ist ja scho drinn, also schreib ich wie die Zürcher:

    Eigentli hätme diä lieber wo nöd vil säged
    als die wo immer lafered
    obwohl vil vo dänä wo nüt säged so rueig sind,
    will si nüt wüssed.

    Wer gerne schweizerdeutschen Dialekt im Reggae hat,sollte meine Band anhören, einfach auf mein NICKNAME CLICKEN!

  18. 18

    Paul meint dazu am

    15.04.2009 um 18:52 h


    Rostock:

    An un fö süch komm eim die lässigä, die nich sou viel rejdn, als die, die andauän rejdn.
    Obwoul viel von dejn, die nix sogn, sin auch sou ruich weil se nix wissn
    ganz väschiedn sin die menschn …

    allä, doä krich ich die kriese, wenn ich sou n beschüssnen kram übäsätzn soll, dejn hiä keinä nichma auffe idee kommt, wat solchn kram zu sagn.

    un bayern sin auch nich die jamaikanä deutschlands – dat sind ja wohl die ossis – odä wem hamse dat land geklaut?

  19. 19

    Esther meint dazu am

    03.08.2009 um 21:24 h


    Züri-Dütsch

    Äigetli sind eim diene, wo nöd vil säged
    Lieber als die, wo immer schnurred.
    Wobi vil vo dene wo nöd vil säged
    Au nur so stillä sind, will si nüt wüssed
    Komplett versdchiedä sind dMänsche

    (Und doch sind mir alli Mänsche!)

Kommentare als RSS · TrackBack URI

Gib uns deinen Kommentar

Vorschau deines Kommentars:



Bildband Innermann

Kategorien

  • Keine Kategorien